Martinus Rørbyes rejsedagbøger og -breve
28. mar. 1841
28de Søndag
Athalia har i Nat været ordentlig syg, Rose har derfor langt fra haft det godt; Signora Meccelina er Barnets Doctor hun forordnede strax i Morges at hun maatte have Magnesia og da Barnet kastede dette op fik hun Ciroppetta di [overstreget: Persica] |Cicoria| der gjorde sin Virkning, da Barnets lille Mave maaske er bleven lidt fordærvet ved den maaske noget for tykke Pappa hun i de seenere Dage har nyt i Overmaal. Vi ville imidlertiid haabe at dette Ildebefindende snart maae gaae over; thi har Rose ellers slemt ved at komme ud af det med at passe Barnet da er det nu langt slemmere, naar hun er syg og altsaa langt mere urolig. Dagenen gaae derfor for hende som for mig hen uden synderlig Glæde, jeg har ingen Roe og kan ikke arbeide som jeg ønsker.
Meccelina Pocobelli.
Sciroppo di Cicoria, dvs. cikoriesirup, som anvendtes som afføringsmiddel.
Dvs. mad til spædbørn.