Martinus Rørbyes rejsedagbøger
1. Oct. 1835
Jeg sidder her endnu og kjeder mig dygtigt, det er bestandig [overstreget: Tramontane] |chirokko| og Parquetten kan ikke komme frem. Diplomaten kom om Morgenen, og vi maatte gaae at spadsere med ham. Uden for Porten satte vi os og han læste Aviserne høit for mig paa fransk, til de Forbigaaendes Forundring. |Erke|Biskopen kom ogsaa til og vi havde en lille Passiar. Siden vare vi inde hos den engelske Kondsul, og fik yperlig Frugt, som her overalt er nok af. Om Eftermid: var vor Diplomat oppe hos os, og siden i Mørkningen gik vi ned i hans Værelse, hvor han lod komme Alskens Kram, af Viin etc, som her kan haves, det vil eller ikke siige meget.
Nicolo Zerwo.
Marino Paglia.