Menu

Martinus Rørbyes rejsedagbøger

11. Jul. 1840

11te Løverdag.
Arbeidet om Formiddagen hos Capudsinerne, men jeg kom idag først seent ifærd med Malningen, da der i Kirken var en lille Fest til Ære for Madonna, og iden Anledning meget Folk samlet, hvilket jeg først ville have forlod Kirken for ikke alt formeget at forstyrres, da jeg sidder ligefor Døren. Der var ogsaa en heel Kanonade af store og smaae Kathoveder, jeg tror 2 a 300, thi saadan Skyden feiler aldrig ved de italienske Kirkefester, og om Aftenen er da sædvanlig Fyrværkerie. I Eftermiddag begynte St: Rosalia Festen med at den Helliges uhyre Triumfvogn blev trukken op af Cassaro til Slotspladsen 36 pyntede Oxer trak Vognen der var ledsaget af et Par Musiquecorps og noget af Magistratsvagten tilhest og fods, ogsaa vare endeel Senats Tjenere tilhest og med Fahner med i Toget, disse lignede ganske Kræwinklere i deres udslitte røde Talarer. Om Aftenen var Cassaro illumineret med Lamper ret smukt og Kl 10½ blev Fyrværkeriet ved Marinen afbrænt. Vi saae dette hos Hennequin’s, der havde været saa artige at invitere os. Men det svarede ikke til sit store Navn, Begyndelsen var saagar meget slet, Slutningen var imidlertiid meget god, og gjorde en ret smuk Efect. Det kom dog det romerske ved Paaske Festen langt fra ikke nær, hverken i Smag eller Størrelse, og hvad Localet angaar, da kan vel Intetsteds findes et saadant, som det Castel St: Angelo afgiver. Først Kl 2 kom vi tilsengs.

  1. Dvs. på maleriet Kloster i Palermo. Parti fra Capucinerklosteret i Palermo, udsigt fra porten til haven.

  2. Den fiktive landsby Krähwinkel var i romantikkens tyske litteratur synonym med det lille bysamfunds spidsborgerlige levevis. Byen optrådte første gang som ”Krehwinkel” i Jean Pauls satiriske Das heimliche Klagelied der jetzigen Männer fra 1801 og året efter som ”Krähwinkel” i August von Kotzebues komedie Die deutschen Kleinstädter. Rørbyes visuelle opfattelse af en ”Kræwinkler” stammede muligvis fra den litografiske serie Nagelneue Kräwinkeliaden oder bildliche Darstellung wie es in Kräwinkel aussieht fra 1826. Navnet "Krähwinkel" betyder ordret oversat "kragekrog", og Rørbye havde i sin dagbog 20. juni 1830 benyttede den danske variant "Ravnekrog".

  3. Uidentificeret, jvf. Hennequin og fru Hennequin, f. Mittelheuser.

Fakta

PDF
11. Jul. 1840
Dagbog C, side 86

Den kgl. Kobberstiksamling, inv.nr. KKS1974-33