Martinus Rørbyes rejsedagbøger
13. Jul. 1841
13de Tirsdag.
Om Morgenen reiste vi igjen viidere, dog paa en behageligere Maade end igaar, da saavel Veiret [overstreget: var bedre] som Veiene vare langt bedre; fra Dorsten har man nemlig igjen de bekjent gode preusiske Veie, hvorpaa man ruller hen som af et Stuegulv. Vi møtte underveis idag 4 Batterier kjørende og ridende preusisk Artillerie med Alt hvad dertil hører; |de vare| ganske i Marsch Orden eller holt Hviile, Noget der intereserede mig saare meget. Alt viidnede ved dette Militair om den fulkomneste Orden og Dygtighed, det var en Lyst at see de herlige Heste, Folkenes gode Udseende og Equipering, det herlige Skyds etc: etc: etc: Man kunne med Rette siige her at man ikke skulle viide at udsætte Noget derpaa; Alt var complet hvad det skulle være. Dette Militair var paa Marschen til [overstreget: Osnabrück] |Wesel| hvor det skulle støde sammen med Andet, til en Øvelsesleier. Vi kom om Middagen til Dülmen, en venlig lille Bye, og blev her som sædvanlig paa vor Reise høist venligt •80• modtagne af alle Fruentimerne i Huuset idet de saae Athalia, der opvækker deres høieste Interesse ved sin Mildhed. Over alt i denne Egn ere Huusene saare hyggeligt indrettede og hvad der især behager Rose er de prægtige Komfur Indretninger i Kjøkkenerne, de ere paa en gang baade reenlige, comode og brændebesparende; Skade for os at de ere saa dyre; man kan Ingen have ringere end omtrent 40 preusiske Daler, Noget der langt overskrider hvor Evne nu, da vi have saa meget at skulle bruge vore faae Penge til. Vi kom om Aftenen til Münster en høist interesant Bye, tildeels i gl tysk Stiil. Vi toge efter Oberst v Feldens Anviisning ind i Hotel zum Münsterschen Hof, og fant os der tilfredse som han havde forudsagt os det. Jeg gik strax efter vor Ankomst ud at besee mig i Byen, og det gunstige Indtryk jeg alt havde af hvad jeg havde seet stadfæstede sig fulkommen. Byen har flere interesante Kirker i gotisk Stiil, hvor af imidlertiid de fleste ere indvendig fordærvede ved Tilsætninger eller Forandringer i Barock Stiil. Dette er imidlertiid paa ingen Maade tilfælde med det herlige Raadhuus, der vel er det [overstreget: de] smukkeste og best conserverede jeg nogensteds i Tyskland har seet af gotisk Bygningsstiil, omenskjønt jeg vel har seet mange der hvad Størelsen angaar langt overtræffer dette. Her er ogsaa indvendig en endnu ganske conserveret Sahl. Münster har i det Heele ved sine Buegange under Huusene meget tilfæleds med Bern, her er ogsaa en Flod der gjør Byen interesant ved ved de smaae Broer og Hauger der afbryde Gaderne, kun maae jeg bemærke at Bern isaahenseende ved sin høie Beliggenhed og ved den større Flod er mere storartet; Noget som Münster ved sin Beligenhed i Flodlandet ikke kan have. Jeg var strax ved vor Ankomst i Hotellet saa heldig at finde en Retourkusk fra Osnabrück, med hvem jeg blev eenig om at kjøre os til Bremen. Vi kan altsaa strax imorgen reise viidere. Det ville behage mig endmere naar man blodt kunne reise lidt billigere her; men Alt er desværre i Nordtyskland næsten dobbelt saa dyrt som i det sydlige, hvor der •81• ogsaa hvad Lohnkutscher angaar ere langt flere at have, og altsaa større Valg. Den Vogn og Heste vi imidlertiid nu have leiet er superb og Karlen er bleven mig anbefalet som paalidelig, Noget jeg siden vort Uheld i Luzern aldrig siden glemer at erkyndige mig om.
Wilhelm von Felden.